пятница, 21 сентября 2012 г.

Абадица — растет в горах, собирают ее поздно осенью…

АБАДИЦАрастет в горах. Собирают ее поздно осенью; в колдовстве применяют для порчи человека, используют не более трех раз в жизни.
blamag.ru
Слово "Абадица" имеет общий корень с названиями населенных пунктов, около которых возможно находили эту траву. Там везде горы:

Джалалабад (значения)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Джалалабад, Джелалабад — похожие названия имеет ряд населённых пунктов:
Города:
Деревни:
  • Джалалабад — деревня в пакистанском районе Мултан.
  • Джалалабад — деревня в пакистанском районе Музаффаргар.
  • Джалалабад — деревня в пакистанском районе Саргодха.
Другое:
См. также:

9 апреля по григорианскому календарю начинается месяц Джалал, что в переводе с арабского означает «Слава».

Дагестанские имена мальчиков, мужские имена:
Обод – (таджикское) имя от арабского слова "абад", в переводе означает "процветающий".

2) 'абад по-арабски означает "вечность" (أبد)
Необходимо правильным образом уверовать в существование, первичность (кадим), извечность (азал) и вечность (абад) Аллаха, в Его имена, качества и деяния.
Столица называется Ашхабад, где 'абад по-арабски означает "вечность" (أبد). 

3)

Возможно, читатель и знает, что арабское слово ‘абд‘ означает и «раб», и «поклоняющийся». В данном трактате Ибн Таймийа доступно объясняет не только разницу между словами «раб» и «поклоняющийся», но также очень подробно говорит о том, что означает поклонение в Исламе.

Сутью его теологии (богословия) является то, что все сотворённые вещи, органические и неорганические, являются ‘ибад Аллаха — рабами, поклоняющимися Аллаху. Но ‘ибадат делятся на две группы: невольные рабы и рабы по своей воле. Конечно же, животные, растения и минералы относятся к первой категории, тогда как люди свободны выбирать своё положение сами. Другими словами, существуют две различные реальности: вселенская (универсальная) и религиозная. Все рабы Аллаха подвергаются вселенской реальности. Независимо от того, плохой он или хороший, верующий или неверующий, богатый или бедный, он подвергается закону Аллаха, по которому Он создал вселенную, то есть дышит, ест, спит и т.д. Однако, религиозная реальность — это добровольное принятие Законов Аллаха и добровольная борьба за любовь и повиновение Аллаху Славному и Всевышнему, Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и посланию Ислама. И только истинный ‘абд (поклоняющийся) признаёт эти две реальности, помнит о них и старается выполнять предписания религиозной реальности — законов Аллаха Славного и Всевышнего. Таким образом, это и объясняет, почему в религиозном контексте слово ‘абд иногда переводится как «раб», а иногда как «поклоняющийся». Именно выбор следовать Исламу делает абда-раба абдом-поклоняющимся.


4)
В персидском языке от слова «аб» («вода») произошли слова «абан» – «жизнь», «абад» – «крупное поселение», «город».  

5)
’АБАД нескончаемость, вечность вечность, ряд
’АБАДИЙЙ нескончаемое, вечное вечность, сущее
/Арабские термины, упомянутые в статьях Новой Философской Энциклопедии/

* * *
Слово «поклонение».
Словом «поклонение» в русскоязычной исламской литературе принято обозначать такой шариатский термин как «`Ибада».
Языковое значение слова «`Ибада».

Это слово происходит от корня «`А+Б+Д» (ع+ب+د) и образуется от глагола «`АБаДа» (عَبَدَ), что значит: «покориться», «повиноваться», «подчиниться», «быть рабом», «быть безропотно смиренным», «поклоняться». Отглагольное имя «`ИБаДат» (عِبَادَةٌ) соответственно значит: «повиновение», «рабство», «раболепие, основанное на возвеличивании», «покорность», «подобострастие», «безропотная смиренность», «поклонение», «выполнение религиозных обрядов».

Первой буквой данного корня является буква «`айн» (ع), эта буква произносится при сжатии мышц гортани и не имеет аналогов в русском языке. При транскрибировании арабских слов с этим корнем я буду всегда сопровождать написание буквы «`айн» (ع) наклонным апострофом впереди буквы вот таким: [`] (не путайте со знаком ударения [ ̀ ] или с вертикальным апострофом, которым мы обозначали хамзу (ء)). Если буква «`айн» (ع) будет иметь огласовку, то я буду обозначать её следующим образом: «`И» или «`А» или «`У» в зависимости от огласовки. Если буква «`айн» (ع) не будет иметь огласовки, то в таком случае я буду писать апостроф без буквы, например, так: «ма`БуД» (مَعْبُودٌ).

Другие слова арабского языка образованные от корня «`А+Б+Д» (ع+ب+د):

«`АБД» сущ. (عَبْدٌ) – раб, невольник.

«исти`БаД» сущ. (اسْتِعْبَادٌ) и «и`тиБаД» сущ. (اعْتِبَادٌ) – порабощение, рабовладение.

«`АБбаДа» глаг. (عَبَّدَ) – поработить, проторить/проложить (дорогу) (т.е. сделать так, чтобы она служила людям), обуздать верблюда.

«му`АБбаД» сущ. (مُعَبَّدٌ) – проторенный (путь), шоссированная (дорога).

«`АБиД» глаг. (عَابِدٌ) – поклоняющийся, поклонник.

«`УБуДат» сущ. (عُبُودَةٌ) – потомственное состояние рабства, когда сам человек и его отец являются рабами.

«`УБуДийят» сущ. (عُبُودِيَّة) – это слово является синонимом предыдущему слову (`УБуДат) и указывает на потомственное рабство, но также оно является синонимом слова «‘УЛюХийят» (ألُوهِيَّةٌ), которое значит – поклонение. Поэтому «Таухид аль-Улюхийя» иногда называют «Таухидом аль-`Убудийя», смысл будет один: Единобожие в Поклонении.

«а`БаДа» глаг. (أَعْبَدَ) – поработить, отдать (раба) кому-либо во владение.

«`АБбаД» сущ. (عَبَّادٌ) – усердно поклоняющийся.

«`АБДийят» сущ. (عَبْدِيَّةٌ) – нахождение в состоянии рабства, описание социального статуса раба.

«ма`БаД» сущ. (مَعْبَدٌ) – место поклонения, храм.

«та`АБбуД» сущ. (تَعَبُّدٌ) – занятость делами поклонения, поклонение, выполнение религиозных обрядов.

«ма`БуД» сущ. (مَعْبُودٌ) – объект поклонения, тот, кому поклоняются. Синоним слова «ма‘ЛюХ» (مَأْلُوهٌ), которые мы упоминали при разборе слова «илях» (божество).


Понимание слова «`Ибада» (Поклонение) в Исламе

Как мы видим слово «`Ибада» обозначает «рабство», этот смысл даёт более широкое понимание слова «`Ибада». Однако в русском языке оно всегда обозначается как «поклонение», потому что для нас важен, в первую очередь, терминологический смысл слова, и «поклонение» подходит для этого лучше всего. Во-первых, потому что лучше указывает на термин «`Ибада», а во-вторых, потому что слово «рабство» в русском языке воспринимается резко отрицательно и режет слух по той причине, что данное слово никогда не ассоциировалось в русском языке с поклонением Аллаху и всегда было связано только с угнетением, несправедливостью и бесправием.

Но мы в нашем анализе будем называть вещи своими именами, приятно это нашему уху или нет. Потому что быть рабом Аллаху, Творцу всего сущего – это не то же самое, что быть рабом подобному себе творению. Быть рабом Аллаха и не быть рабом никому, кроме Него – это великая честь. Рабство Аллаху ценилось всеми пророками как одно из самых великих достоинств. Быть рабом Аллаха – это не унижение, потому что нет недостатка в том, чтобы быть рабом Всепокоряющего Аллаха, но недостаток в том, когда человек впадает в рабство таким же созданиям, как он сам или даже ниже него. Быть рабом Всесильного Аллаха – это не слабость, но быть рабом бессильных людей, камней и прочих идолов – это есть истинная слабость. Смирить себя и укротить свою душу перед Всевышним не есть унижение, но раболепствовать перед немощными тварями, в этом заключено настоящее унижение.

Быть рабом Аллаху – это мудрость, потому что Ему мы принадлежим и к Нему наше возвращение. 
6)

Абада

Abada — написание названия Абада латиницей
Arase — одно из названий Абада
Nillekma — одно из названий Абада
Аразе — одно из названий Абада
Ниллекма — одно из названий Абада
В фольклоре коренного населения Конго и Судана Абада — мифическое животное, схожее с европейским Единорогом. Однако в отличии от последнего, Абада имеет два изогнутых рога. По аналогии с рогом Единорога, рога Абада считаются противоядием от любого яда.
Согласно описаний, Абада по размеру схож с ослом и имеет хвост кабана. Говорят, он обитает в центральной части Судана — на территории бывшей провинции Кордофан.
Словом "Абада" его называют на территории Конго. Также известен под именами Ниллекма (Nillekma) и Аразе (Arase).
Онлайн источники

The Abada, otherwise known as the Nillekma or the Arase, strongly resembles the Western Unicorn, only this creature hails from the myths of the Kongo people in Central Africa. They bear on their heads two crooked horns instead of one straight horn. They are also thought to be the size of a small donkey, have a dark bay colour and have a boar's tail. Its diet only consits on plants.Similar to the unicorn, its horns are thought to act as an antidote to poisons. It is rearly seen do to its shy nature. 

Abada, иначе известный как Nillekma или Arase, сильно напоминает Западного Единорога, только это существо град от мифов людей Конго в Центральной Африке. Они опираются на головы два изогнутых рожка вместо одного рожка подряд. Они, как также думают, являются размером маленького осла, имеют темный цвет залива и имеют хвост борова. Питается растениями. Подобный единорогу, его рожки, как думают, действуют как противоядие к ядам. Это задним образом замечено, делают к его застенчивому характеру.

Комментариев нет:

Отправить комментарий